Kannada Kali Session-8, Handout (Workshop 2)
Interaction with House owner / Neighbors
Words
Mane – house / home
Baadige – rent
Kutumba – family
Hesaru – name
Pakkada maneyavaru - Neighbours
Maduve – marriage
MakkaLu - children
Kelasa - work
Tingalu - months
Neeru – water
Mane kelasa – domestic help
Aduge - cook
Interacting with Domestic Help / Cook
Important Verbs
To wash clothes - ogi
To sweep - gudisu
To clean utensils - toLi
To mop – oresu
Come – baa
Go – hogu
Cut – hetchu
to break - odi
to grind – rubbu
Fry - huri
To cook – aduge maadu / beyisu
Words
Paathre – utensil
Batte – clothes
Nela – floor
Porake - Broom
Neeru - water
bisi – hot
tarakaari – vegetable
enne – oil
akki – rice
beLe – dal
Interaction with House owner / Neighbor
|
Sl no |
Kannada version |
English Translation |
|
1 |
Nimma hesarenu. |
what is your name? |
|
2 |
Maduve aagideya? |
Are you married? |
|
3 |
MakkaLu iddaara? |
Do you have kids? |
|
4 |
Nimma kutumbadalli estu janariddaare? |
How many people are there in your family? |
|
5 |
Neevu elli kelasa maaduteeri? |
where do you work? |
|
6 |
Manege estu baadige? |
what is the rent for the house? |
|
7 |
Manege estu tingala advance kodabeku? |
How many months advance should I deposit? |
|
8 |
Maneyalli estu roomgalu ive? |
how many rooms does the house have? |
|
9 |
Maneyalli bike / car parking ideya? |
do you have bike / car parking facility in the house? |
|
10 |
Neeru supply hege idhe? |
How is the water supply? |
|
11 |
Mane kelasa maaduvavaru sulabhavaagi siguttaara? |
Do we get domestic help easily? |
|
12 |
Aduge maaduvavaru hattiradalli siguttaara? |
Do we get services of a cook in the vicinity? |
|
13 |
Hattiradalli hannu-tarakaari elli sigutthade? |
Where do we get fruits and vegetables in the vicinity ? |
|
14 |
Pakkada maneyavara hesarenu? |
What is the neighbour’s name? |
Interaction with Domestic help / Cook
|
Sl no |
Kannada version |
English Translation |
|
1 |
naaLe entugantege baa |
come tomorrow at 8. |
|
2 |
naaLe estu hottige kelasakke baruteeya? |
at what time are you coming tomorrow? |
|
3 |
Ivattu nela oresabeku |
you have to mop the floor today |
|
4 |
Nela gudisi ayta? |
Have you swept the floor? |
|
5 |
Yaavaga paathre tholiteeya? |
when will you clean the utensils? |
|
6 |
Chennaagi batte ogiya beku |
wash the clothes properly. |


